Czech translation needs fixups
Pavel Roskin
proski at gnu.org
Thu Oct 6 20:15:51 UTC 2005
On Thu, 2005-10-06 at 19:52 +0200, Egmont Koblinger wrote:
> On Thu, Oct 06, 2005 at 01:08:46PM -0400, Pavel Roskin wrote:
>
> > You are right. I don't like the glib implementation. It totally
> > ignores the fact that translators are not programmers, and that they
> > will translate everything, no matter what you tell them.
>
> I perfectly agree with you. Should we file a bugreport (enhancement
> request?) to Gnome Bugzilla?
As I said, it's already there:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=164373
But it looks like it will never be fixed.
> But even if they accept our arguments and fix it, if we want to allow
> "ButtonBar|Konec" style translations in mc, we'll have to use our own
> implementation of Q_() if glib is older than 2.X, so then a more complicated
> test will be needed, the simple #ifdef Q_ won't do it.
There is only one glib (unlike e.g. libc), so checking for glib version
would be adequate.
> Hmmmm, maybe my idea of using glib's Q_() wasn't a good idea? It seems now
> that it would be easier to go our own way...
Maybe. I still like the shorter name, and I don't want to change it
back and forward.
--
Regards,
Pavel Roskin
More information about the mc-devel
mailing list