Czech translation needs fixups

Pavel Roskin proski at gnu.org
Thu Oct 6 17:08:46 UTC 2005


On Thu, 2005-10-06 at 11:03 +0200, Egmont Koblinger wrote:
> On Thu, Oct 06, 2005 at 10:09:26AM +0200, Jindrich Novy wrote:
> 
> > msgid "ButtonBar|Quit"
> > msgstr "Tla??tkov?Li?ta|Konec"
> 
> If I understand correctly how the Q_() function of glib works, the
> translated strings must not contain the prefix up to the | character, since
> glib's Q_() (perhaps due to performance issues) does not strip this prefix,
> except if gettext() returns the same pointer (i.e. the string has no
> translation available).

You are right.  I don't like the glib implementation.  It totally
ignores the fact that translators are not programmers, and that they
will translate everything, no matter what you tell them.

> So I think it should be:
> 
> msgid "ButtonBar|Quit"
> msgstr "Konec" 
> 
> but the best would be to test it with glib >= 2.4.

It's working fine with glib 2.6.6 because it doesn't include
glib/gi18n.h when glib.h is included.  If I include glib/gi18n.h, bad
things do happen.

I hope when glib/gi18n.h is included in glib.h, it will be mature enough
to avoid such stupidities.

-- 
Regards,
Pavel Roskin




More information about the mc-devel mailing list