Select box message translation?

Miven Dooligan dooligan at intergate.ca
Sat Oct 12 00:09:47 UTC 2002


Hello.

>
>You made that message non-translatable, but I guarantee you that somebody
>will make it translarable very soon if this patch is applied.  It's just
>odd to have part of the dialog in English and part, say, in French.
>
Translatable?  OK, you got me there. :)

I've looked at those .Po files, and short of manually
pasting the line into each one, is there something else
I can do?  Should I add it to the French one
("Ajouter \"/\" pour les repertoires.") and let others
take it from there?  How does .po work?  I've never
touched it :( being a spoiled anglo.

Is there a HOWTO-make-stuff-translatable.html
somewhere?


Cheers.






More information about the mc-devel mailing list