Select box message translation?
Miven Dooligan
dooligan at intergate.ca
Sat Oct 12 00:09:47 UTC 2002
Hello.
>
>You made that message non-translatable, but I guarantee you that somebody
>will make it translarable very soon if this patch is applied. It's just
>odd to have part of the dialog in English and part, say, in French.
>
Translatable? OK, you got me there. :)
I've looked at those .Po files, and short of manually
pasting the line into each one, is there something else
I can do? Should I add it to the French one
("Ajouter \"/\" pour les repertoires.") and let others
take it from there? How does .po work? I've never
touched it :( being a spoiled anglo.
Is there a HOWTO-make-stuff-translatable.html
somewhere?
Cheers.
More information about the mc-devel
mailing list